(VietNam7) Có một người
nước ngoài đặc biệt quan tâm đến ngư dân Việt Nam khi đi đánh bắt ở
Hoàng Sa, Trường Sa. Ông là André Menras - một người Pháp mang quốc tịch
Việt Nam, tên Việt là Hồ Cương Quyết.
Chung tiếng nói Hoàng Sa
Thời gian gần đây, người dân Lý Sơn
thường gặp một ông Tây cao to tìm đến đảo, hỏi bằng tiếng Việt khá sõi,
về những trường hợp ngư dân gặp rủi ro do nước ngoài gây ra khi đi đánh
bắt tại Hoàng Sa, Trường Sa. Ông đến thăm từng gia đình nạn nhân, động
viên vợ con họ. Ban đầu, bà con còn ái ngại, sau quen dần và bây giờ thì
coi ông như người thân.
Mỗi lần đến với bà con, ông mang theo máy
ảnh, cuốn sổ trên tay suốt ngày ghi ghi, chép chép. Ông đến gặp bộ đội
biên phòng và xin “cho tôi theo ngư dân ra khơi đi đánh cá. Đi ra Trường
Sa, Hoàng Sa gì cũng được”.
Bộ đội biết thiện chí của ông, biết ông
là Hồ Cương Quyết, một công dân Pháp, sinh ra trên đất Pháp, mang quốc
tịch Việt, năm 1970 từng cắm cờ đỏ sao vàng trước Hạ viện Sài Gòn để đấu
tranh cho hòa bình Việt Nam. Tuy nhiên, anh em biên phòng cũng phải lắc
đầu với đề xuất có phần táo bạo của ông. Bởi tuổi tác như ông (66
tuổi), ra khơi hàng tháng trời thì thật nguy hiểm.
Điều gì khiến ông Quyết khao khát đồng
hành với ngư dân ra chốn nguy hiểm? Ông tâm sự: “Tôi đọc báo thấy nhiều
ngư dân Quảng Ngãi đi đánh bắt ở Hoàng Sa gặp nạn. Tôi là công dân Việt
Nam nên cũng phải có trách nhiệm chung một tiếng nói cho Hoàng Sa”.
Ông Quyết (phải) trao số tiền hỗ trợ cho ngư dân bám biển. |
Sau những chuyến về thăm Lý Sơn, ông hay
viết bài cho các báo bên Pháp. Những bài viết của ông về tình hình biển
Đông đã làm cho nhiều người Pháp hiểu được sự thật và nỗi đau của các
ngư dân Việt Nam khi ra khai thác ở quần đảo Hoàng Sa.
Tháng 5/2011, ông viết loạt bài Hãy lên tiếng, dõng dạc và minh bạch
trên một tờ báo điện tử. Trong bài viết có đoạn: “Tổ tiên của họ trong
hải đội Hoàng Sa đã hy sinh! Tôi rất hiểu vị thế cực kỳ khó khăn và tế
nhị của các nhà lãnh đạo Việt Nam mong muốn tránh cho nhân dân mình đã
trải qua bao đau thương trong suốt lịch sử dân tộc phải gánh chịu những
hy sinh mới…”. Ông đề nghị: Nhà nước nên trích ngân sách làm quỹ cho ngư
dân ở Hoàng Sa để khẳng định chủ quyền của Việt Nam ở quần đảo Hoàng
Sa.
Hoàng Sa là của Việt Nam
Lần trở lại Lý Sơn gần đây, ông đi cùng
Sở Ngoại vụ tỉnh Quảng Ngãi, có thêm phóng viên Đài Truyền hình TP.HCM
để cùng làm bộ phim tài liệu “Nỗi đau Hoàng Sa”. Bộ phim kể về số phận
các ngư dân Quảng Ngãi khi mưu sinh trên quần đảo Hoàng Sa đầy bão tố và
bất trắc.
Bà con Lý Sơn hay gọi ông là ông Tây Lý
Sơn, coi ông như người cùng làng, người trong nhà. Ông Phạm Đoàn – hậu
duệ của Chánh đội trưởng thủy quân Hoàng Sa Phạm Hữu Nhật ngày xưa, cho
biết: “Bà con thương ông, bởi từ nước Pháp mà lại rành chuyện Hoàng Sa,
rồi quan tâm tới con em bị nạn ở Hoàng Sa. Tấm lòng đó, bà con trên đảo
rất cảm động!”.
Ông André Menras (sinh năm 1945) hiện là
Chủ tịch Hiệp hội Hữu nghị phát triển Sư phạm Pháp - Việt
(A.D.E.F).Những năm qua, ông đã bôn ba khắp nơi, vận động quyên góp để
thực hiện Chương trình “Nước ngọt cho Trường Sa”. Còn giờ đây, ông lại
đến Quảng Ngãi và nặng lòng với câu chuyện các hùng binh Hoàng Sa. Ông
tâm sự: “Tôi đọc sách và vô cùng khâm phục những người lính thời đó đã
anh dũng ra bảo vệ Hoàng Sa. Thế nên chúng ta phải biết ơn và giữ gìn
truyền thống này”.
Lúc riêng tư, ông chia sẻ: “Mẹ tôi già
rồi, bây giờ tôi phải đi về giữa nước Pháp và Việt Nam. Qua Việt Nam thì
nhất định tôi phải ghé tới Lý Sơn thăm bà con ngư dân mình. Họ là bà
con của Quyết rồi”.
“Larchipel Hoang Sa est Vietnamien”
(Hoàng Sa là của Việt Nam), ông hay nói câu tiếng Pháp này với các nhà
báo Việt Nam mỗi khi về thăm đất nước thứ hai này.
Theo Dân Việt
Theo đuôi :
ADVERTISEMENT